Rendez-vous – « Serie italiana a casa mia » – 19/02/21_La Compagnia del Cigno – Épisode 6

 

Une série italienne
à découvrir chaque semaine sur France 2
en V.O sst-fr

 

La Compagnia del Cigno raconte l’histoire de sept jeunes âgés de 16 à 18 ans qui font partie du Conservatoire Giuseppe Verdi à Milan. Tous sont de talentueux musiciens et tous doivent faire face aux difficultés de leurs quotidiens, à leurs familles, à la discipline de leur école et surtout au très sévère chef d’orchestre Luca Marioni qui exige le meilleur de ses élèves.

La storia dell’amicizia tra sette giovani musicisti di talento, iscritti al conservatorio Giuseppe Verdi di Milano, costretti a misurarsi con la vita, le regole, la disciplina e con un durissimo direttore d’orchestra che pretende da loro il massimo.
 

  • Regia: Ivan Cotroneo
  • Interpreti: Alessio Boni, Anna Valle, Leonardo Mazzarotto, Fotinì Peluso, Emanuele Misuraca, Hildegard De Stefano, Ario Nikolaus Sgroi

 

Épisode 6:Une seconde chance

https://www.france.tv/series-et-fictions/series-dramatiques/la-compagnia-del-cigno/2001279-une-seconde-chance.html
 

Après avoir quitté l’hôpital avec un appareil orthopédique au bras et quelques côtes cassées, Marioni retrouve Irène. Celle-ci a compris que l’accident n’en était pas un, mais un geste volontaire et fait tout ce qu’elle peut pour rester proche de l’homme qui refuse le son aide.
.
Buona visione

 
 ——————————–

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,
pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene. 
 
.
 
 
.

Ricetta: 18/02/21 – L’Espressino

 

“Gustare il caffè Quarta è come vivere un viaggio in un territorio splendido, la Puglia.” Raffaela

OGGI,  Raffaela se transforme en poétesse et vous propose de déguster un café pas comme les autres ! 

“L’Espressino”

 

Ecoutons-la : « Pour moi c’est un voyage, ou un retour chaque matin ! Déguster un espressino est un luxe que je me permets pendant les vacances, un momento sacro !

Il est vrai qu’en Italie « il caffè espresso » c’est mieux « al bar »  mais  … l’espressino est excellent aussi quand il est préparé à la maison avec la MOKA : il suffit juste d’avoir un appareil pour faire mousser le lait

Un secret de fabrication que je vous livre: pour réussir l’espressino, il faut chauffer très fort le lait !

 

Procedimento :

Préparer le café comme on l’aime, l’essentiel c’est d’utiliser un bon mélange, qu’il soit très riche en arôme mais pas trop chargé en caféine, surtout lorsque on aime boire du café tard dans la journée.

Pour moi, il n’y a pas de doute, le bon café c’est Quarta , celui de ma région la Puglia, celui du bar de mon enfance à Trapuzzi, il bar Inter dont le slogan était « Da Rocco gelati parlante »

https://lepiceriederaffaela.com/111-cafe-infusion

Pendant que ma moka est sur le feu je fais chauffer en même temps le lait (l’idéal c’est de le mettre dans un récipient en forme de carafe, avec un bec verseur) il faut qu’il soit sur le point de commencer à bouillir avant d’arrêter le feu.

A l’aide d’un appareil pour faire mousser, je monte le lait jusqu’à obtenir une mousse bien épaisse et ferme. Aussitôt après, je me sers un café bien chaud dans une petite tasse et je le couvre avec de la bonne mousse de lait.

.

Si vous aimez vous pouvez sucrer le café avant de le déguster et, éventuellement, saupoudrer avec du bon cacao amer ou de la cannelle en poudre.

Dégustez et « voyagez » dans les Pouilles … à défaut d’y aller vraiment ! » GRAZIE RAFFAELA

Un petit article en français sur ce café italien https://www.laradiodugout.fr/dossiers/2016/07/un-cafe-oui-mais-un-quarta/

Et un texte délicieux et nostalgique à lire en italien sur le Bar Inter écrit par le frère de Raffaela, texte que nous avions exposé l’an passé au moment de notre Mostra caffè italiani.  

« Il Bar Inter era quello sul bivio fra la nazionale che portava al Nord e una strada che si perdeva per le campagne intorno al paese. Non lo potevi non vedere, con la sua piazzetta con i tavolini e il mitico tendone dove campeggiava la scritta “Da Rocco gelati parlanti”, una trovata del gestore che aveva saputo portare al successo quel piccolo esercizio. E i gelati erano buoni davvero! Sul fatto che parlassero, beh… quello dipendeva anche dal saperli ascoltare.

L’altra specialità della casa, se così si può dire, era il caffè espresso. Col mio mestiere di rappresentante, sempre in giro per il Salento, di bar ne conoscevo molti, e conoscevo anche i loro espressi. Intanto, potevo escludere quelli che non erano “de lu Quarta”. Sì, per noi salentini doc quello era il primo requisito: al bar si beve solo Quarta, miscela Avio.

Da lì si partiva per scegliere il bar. Ecco, se eri a Trepuzzi, la fermata era obbligatoria al bar Inter, dove il caffè te lo preparavano o Rocco (detto anche Rocco Cannone, per la sua generosa pancia…) o la Pina, che spesso non perdeva l’occasione di farti un pezzo sulle nefandezze dei democristiani e il radioso avvenire che il Partito Comunista stava preparando per noi.

E intanto tu ti bevevi quell’espresso, nella tazzina rigorosamente candida (cosa non molto frequente a quei tempi), e ti gustavi un aroma particolare che veniva, sì, dalla miscela Avio, ma anche da una sapiente gestione di temperatura della macchina, pressione e raffinatezza della polvere di caffè, tempo di rilascio del prezioso liquido.

Adesso, quando mi capita di passaci davanti, al Bar Inter, penso a “lu Roccu”, che non c’è più, e alla Pina, che, inossidabile, va ancora in giro con la sua piccola Panda.

E penso a quando eravamo giovani. »

 

 

 

 

 

 

 

.

A la rencontre de Dante Alighieri

 
 
 
 
 
Conférence en ligne gracieusement proposée par Mme Renée Constantin, professeure honoraire d’italien et présidente de l’Association Dante Alighieri de Chambéry.

A l’occasion des célébrations du septième centenaire de la mort du « Sommo Poeta », Mme Renée Constantin nous propose de revenir sur la richesse de la langue de Dante, le contexte historique dans lequel Dante a vécu, le contexte littéraire, sa vie et bien sûr LA DIVINA COMMEDIA. Février 2021.

 

http://dante73.e-monsite.com/

 

 

.

News « éclectique » du mardi – 16/02/21 – Teatro La Fenice – Gioachino Rossini – Il barbiere di Siviglia

 

 

6ème RDV éclectique

Mettetevi comodi perché potrete ascoltare
un ottimo opera grazie alla Fenice

 

 
image.png

Gioachino Rossini

Il barbiere di Siviglia

Teatro La  Fenice


https://youtu.be/bH01MQ2aqY4

sous-titres italiens disponibles
(si besoin traduction « traduction automatique » pour une version française)

 


Storia

 

Il conte d’Almaviva: Francesco Meli
Bartolo:  Bruno De Simone
Rosina: Rinat Shaham
Figaro: Roberto Frontali
Basilio: Giovanni Furlanetto
.
Orchestra e Coro del Teatro La Fenice

.
Direttore: Antonino Fogliani
Regia:  Bepi Morassi
Scene e costumi: Lauro Crisman

 

A martedi prossimo con piacere

 
 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes, pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene. 
 
.

Serie italiana a casa mia_ 12/02/21_La Compagnia del Cigno – Episode 5

 

Une série italienne
à découvrir chaque semaine sur France 2
en V.O sst-fr

La Compagnia del Cigno raconte l’histoire de sept jeunes âgés de 16 à 18 ans qui font partie du Conservatoire Giuseppe Verdi à Milan. Tous sont de talentueux musiciens et tous doivent faire face aux difficultés de leurs quotidiens, à leurs familles, à la discipline de leur école et surtout au très sévère chef d’orchestre Luca Marioni qui exige le meilleur de ses élèves.

La storia dell’amicizia tra sette giovani musicisti di talento, iscritti al conservatorio Giuseppe Verdi di Milano, costretti a misurarsi con la vita, le regole, la disciplina e con un durissimo direttore d’orchestra che pretende da loro il massimo.
  • Regia: Ivan Cotroneo
  • Interpreti: Alessio Boni, Anna Valle, Leonardo Mazzarotto, Fotinì Peluso, Emanuele Misuraca, Hildegard De Stefano, Ario Nikolaus Sgroi

Épisode 5:L’ambition de Sara


https://www.france.tv/series-et-fictions/series-dramatiques/la-compagnia-del-cigno/2000967-l-ambition-de-sara.html
 

Barbara quitte le lycée classique et part étudier avec les autres au lycée de musique du Conservatoire, au bonheur de Matteo mais aussi de Domenico, qui développe un intérêt toujours plus grand pour la jeune fille. Sara, quant à elle, parvient à convaincre le metteur en scène puis le maestro Marioni de l’intégrer dans l’orchestre, mais tout le monde, après la première répétition, n’est pas d’avis qu’elle y a sa place.
 
.
Buona visione

 
 

——————————–

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,
pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles,
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene.

Ricetta: 11/02/21 – Spaghetti con la Bottarga e Pomodorini

 

Questa settimana, omaggio di Raffaela a Paolo Fresu al quale piace molto la bottarga !

Lui-même avait donné sa recette dans l’excellent album Jazz al dente que l’on vous recommande.

 

           .

Spaghetti con la Bottarga e Pomodorini

Qu’est-ce que la bottarga appelée aussi boutargo en provençal ? C’est simplement la poche des œufs de thon ou de muge (mulet) salée et séchée.  

En Sicile, les recettes se font avec du thon, en Sardaigne avec le muge.  

Raffaela, elle,  préfère vous proposer  celle avec la bottarga di tonno.

Autrefois la boutargue était un produit pour les pauvres mais aujourd’hui c’est un vrai mets pour les gourmets ! On l’appelle aussi le caviar de la Méditerranée.

 

Ingredienti per 4 persone

 

Preparazione

Mettre à chauffer l’eau pour cuire les pâtes (petit rappel 1 litre d’eau par 100g de pâtes).

Dans une poêle faire chauffer doucement un filet d’huile avec les 2 gousses d’ail épluché, quand l’ail commence à prendre couleur ajouter les petites tomates, couvrir et laisser cuire 4/5 minutes.

Pendant ce temps laver et hacher le persil, faire cuire les pâtes dans l’eau salée bien bouillante et remuer de temps en temps.

Lorsque les pâtes sont cuites al dente (surtout, respecter le temps de cuisson indiqué sur l’emballage) les égoutter et les verser directement dans la poêle chaude pour les faire sauter et, s’il le faut, ajouter un peu d’eau de cuisson des pâtes qu’on avait réservé dans un récipient.  L’eau de cuisson des pâtes est riche en amidon et c’est un excellent lien pour les sauces.

Saupoudrer les spaghetti avec la bottarga, le persil haché, du poivre du moulin et servir immédiatement. A savoir, le goût de la boutargue est assez fort, on peut parfumer cette recette avec du zeste de citron râpé.

Un’ultima saltata e gli spaghetti con bottarga e pomodorini sono pronti per essere gustati.

 

 Buon appetito!

 

Le secret de Raffaela : si l’on veut rendre ce plat encore plus « siciliano » on peut ajouter « della granella di pistacchi di Bronte ». Cette recette prendra une étoile en plus !

Merci à Raffaela et à Sylvie pour nous avoir fait découvrir l’album Jazz al dente !

.

 

 

 

News « éclectique » du mardi – 09/02/21 – A la scoperta di un grande musicista, Paolo Fresu

 

 

5ème RDV éclectique

A la scoperta di un grande musicista,

.

Paolo Fresu

 

L’adjectif éclectique convient parfaitement à Paolo Fresu puisque ce trompettiste sarde à la carrière internationale excelle aussi bien dans le jazz actuel ou classique, que dans la musique traditionnelle sarde  ou lorsqu’il joue de la musique sacrée en Italie. Ami du Languedoc, il est venu au Jam de Montpellier l’an passé et il est citoyen d’honneur de Junas où on a pu l’entendre lors de « Jazz à Junas ».

De ses nombreuses collaborations avec des musiciens et chanteurs italiens, on en retiendra une, celle avec le regretté Gianmaria Testa.

.

Actualité / da non mancare: DEMAIN, le 10 février, Paolo Fresu aura 60 ans et organisera un événement musical à Bologne : il sera disponible le jour même en version vidéo
sur sa chaîne YouTube.

 

https://www.youtube.com/c/paolofresuofficial

.

Coté jazz …  deux extraits  

Tempo di Chet

                 https://youtu.be/TdoxYe0m5Q8 4’56

Paolo Fresu, Marco Bardoscia et Dino Rubino y célèbrent le mythe de Chet Baker avec des mélodies originales et certains de ses standards préférés.

 

Carpe Diem
https://www.fip.fr/oeuvre/carpe-diem 4’12

Une sonorité envoutante avec en prime un clip vidéo très poétique de Stefano Campus.

.

Côté musique traditionnelle sarde … un projet qui invite au voyage

Il rito e la memoria fra sacro e profano réunit le quatuor Albodora, le chœur de polyphonies sardes d’Orosei et le duo Fresu/Wissels

https://www.youtube.com/watch?v=wzv_WifxRwc  8’11

 

Côté musique sacrée une rencontre improbable
entre le XIIIème siècle et le jazz

Altissima Luce, Laudario Di Cortona 


Ce Laudario est un manuscrit anonyme du XIIIe siècle regroupant plusieurs dizaines de chants religieux inspirés des laudes de Saint-François d’Assise.
https://youtu.be/J0vmmtwq31Y   5’47

.
Côté chanson

L’AutomobilePaolo Fresu & Gianmaria Testa
https://youtu.be/GceM_Oba9js  9’37
 

Pour aller plus loin

L’intégralité du concert donné le 18 mai 2019 au Studio 104 de la Maison de la Radio, dans le cadre de la série Jazz sur le vif.
Paolo Fresu Devil Quartet Carpe Diem
(1/2)

https://www.francemusique.fr/emissions/jazz-ete/concert-jazz-sur-le-vif-paolo-fresu-devil-quartet-carpe-diem-1-2-74988

 

Concert Jazz sur le vif : Paolo Fresu Devil Quartet Carpe Diem (2/2)

https://www.francemusique.fr/emissions/jazz-ete/concert-jazz-sur-le-vif-paolo-fresu-devil-quartet-carpe-diem-2-2-75003

 

– Une magnifique compilation (Live) sortie en 2013 (album de 5 CD enregistrés en Sardaigne en 2011.
Cinquant’anni suonati


Un extrait : https://www.youtube.com/watch?v=48HPgqQHVbU&feature=youtu.be   1’49
.

– Un autre magnifique album Mare Nostrum III d’un trio de trois grands musiciens Paolo Fresu, Richard Galiano et Jan Lundgren avec un hommage à Michel Legrand.

                https://www.youtube.com/watch?v=79w8-y2iIG8  3’52
.

– Une collaboration avec un groupe corse A filetta, Paolo Fresù & Daniele di Bonaventura Alba impedita
Un extrait qui magnifie la trompette de Paolo Fresu !

https://www.youtube.com/watch?v=FHLcdH11Jn      45’38

 

.

A martedi prossimo con piacere

 
 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes, pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene. 
 
 
 
.

Cinéma- Journées du cinéma suisse – I segreti del mestiere dimanche 7 février à 14 h


 

Dans le cadre des Journées du cinéma suisse , le film « I segreti del mestiere » d’Andreas Maciocci, Vost, 94′, sera diffusé en ligne le dimanche 7 février à 14 h . L’accès à la billetterie sera disponible sur le site cestrarefilm.com 

https://cestrarefilm.com/#Dimanche-7-f%C3%A9vrier-2021,-14h00

L’histoire: Samuel, abandonné à 5 ans par sa mère, vit seul avec son père dans une ville frontalière entre la Suisse et l’Italie. De temps en temps, une carte postale de sa mère lui arrive d’un pays lointain. 
Suivi d’un échange animé par Christine Bolliger-Erard.


 

Serie italiana a casa mia_ 05/02/21_La Compagnia del Cigno – Episode 4

 

Une série italienne
à découvrir chaque semaine sur France 2
en V.O sst-fr

 

La Compagnia del Cigno raconte l’histoire de sept jeunes âgés de 16 à 18 ans qui font partie du Conservatoire Giuseppe Verdi à Milan. Tous sont de talentueux musiciens et tous doivent faire face aux difficultés de leurs quotidiens, à leurs familles, à la discipline de leur école et surtout au très sévère chef d’orchestre Luca Marioni qui exige le meilleur de ses élèves.

La storia dell’amicizia tra sette giovani musicisti di talento, iscritti al conservatorio Giuseppe Verdi di Milano, costretti a misurarsi con la vita, le regole, la disciplina e con un durissimo direttore d’orchestra che pretende da loro il massimo.
 

  • Regia: Ivan Cotroneo
  • Interpreti: Alessio Boni, Anna Valle, Leonardo Mazzarotto, Fotinì Peluso, Emanuele Misuraca, Hildegard De Stefano, Ario Nikolaus Sgroi

 

https://www.france.tv/series-et-fictions/series-dramatiques/la-compagnia-del-cigno/2000965-le-choix-de-barbara.html

En attendant l’arrivée de Maestro Fiore, les répétitions pour le concert se poursuivent. Barbara n’a pas eu le courage de dire à sa mère qu’elle a été expulsée de l’orchestre parce qu’elle était surchargée de travail à l’école et utilise son temps de répétition pour parcourir la ville. Mais ses mensonges commencent à faire surface et elle se sent de plus en plus seule.
 

Buona visione
 
 

 ——————————–

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,
pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene. 

Ricetta: 03/02/21 – Le Chiacchere di Carnevale

 

 

Le Chiacchere di Carnevale,  

una ricetta di Raffaella perfette per la colazione di tutta la famiglia !

 

En Italie le carnaval commence le 29 janvier et se termine 40 jours avant le dimanche de Pâques. Et au-delà de la recette que vous trouverez plus bas, Raffaella nous livre un très beau témoignage de son enfance italienne. Ecoutons-la.

« Autrefois quand j’étais enfant, il Carnevale était une période très importante et très attendue par les enfants et par les adultes aussi !

Je viens du sud de l’Italie, du département de Lecce, je suis née à Trepuzzi et chez moi on aimait beaucoup le carnaval. Il y avait la place pour tous les âges et on s’amusait vraiment !

Dans mon village il n’y avait pas de chars mais les enfants  se déguisaient beaucoup. Lorsqu’on était petits les costumes étaient confectionnés par les couturières de la famille, c’était un vrai concours d’imagination et d’inventivité. Ma mère travaillait hors de la maison et elle ne savait coudre mais elle tenait beaucoup à ce que nous soyons comblés et elle nous faisait confectionner des jolis costumes par nos tantes qui étaient toujours enthousiastes à l’idée de s’investir pour tous les petits enfants de la famille et de voir nos sourires jaillir lors des essayages et lors des grands jours du Carnevale. On aimait aussi « hériter » des costumes déjà portés par les plus grands (sœurs et frères, cousines et cousins).

Nous pouvions aller à l’école avec nos déguisements, puis l’après-midi nous allions  rendre visite aux voisins, aux grands-parents, aux gens de la famille et nous recevions des cannellini (petits dragées en forme allongée avec un brin de cannelle au milieu),

des confetti (dragées) en forme de champignon, de gland, de fève, de fruits etc, de toutes les couleurs avec à l’intérieur une amande, ou du chocolat, ou un liquide aromatisé mais aussi     

   

des mandorle ricce, une sorte de dragée blanche, en forme d’oursin avec une amande à l’intérieur.

 

 

Pour les jours de Carnevale, nous avions sur nous des coriandoli (confettis en Français), des serpentine (serpentins), des sifflets,  des bagues truquées et toute sorte de  d’objets pour faire des farces !

Les dimanches, il y avait des défilés et des fêtes dans les villages organisés surtout par les paroisses auxquels on participait toujours dans l’espoir de décrocher un prix : le personnage plus drôle, le meilleur maquillage, le costume plus original etc, mais le plus convoité c’était celui plus beau déguisement !

Arrivé à l’âge du collège on passait un cap, on était plus grand et on avait envie de fabriquer nos déguisements.  Le plus populaires étaient sheriff, indien d’Amérique, cow-boy, clown, diable …

L’après-midi on avait le droit d’aller sur la place du village avec les copains et les copines et d’apporter du talc, de la farine, des bombes de mousse,  des coriandoli e serpentine.  Il  avait des camions qui circulaient avec des bandes de jeunes déguisés et masqués  qui lançaient de l’eau et de la farine. C’était très drôle lorsque quelqu’un se faisait avoir par un jet d’eau et un sachet de farine par dessus ! 

Oui, j’ai oublié de dire qu’on était toujours masqués avec un loup ou un masque en carton à l’effigie du personnage qu’on incarnait (bien sûr, les plus beaux étaient ceux nous fabriquions mais si on l’avait perdu ou abimé pendant une bagarre entre bandes on se contentait d’en acheter à l’edicola – chez le marchand de journaux-) et on essayait de ne pas se faire reconnaitre.

On avait aussi le droit de sortir à la tombée de la nuit pour sonner aux portes et, en échange d’une petite blague ou d’une phrase sympa on recevait des confetti, cannellini , mandorle ricce et toute sorte de confiseries. Toutes les blagues et farces étaient permises, drôles entre amis ou méchantes entre « ennemis » sous prétexte que « A Carnevale ogni scherzo vale ! »

Mais, comme je disais, les adultes aussi aimaient le Carnevale car il y avait les soirées du mardi, jeudi, samedi et dimanche qui leur étaient réservés. Les enfants restaient à la maison et les jeunes, les adultes et les vieux allaient au bal, déguisés et masqués ou pas.

Une chose est sûre, grands ou petits,  on adorait les dimanches après-midi car on pouvait se régaler  de

Chiacchere dont voici LA RECETTE, celle de ma sœur, Lucia, la meilleure que je connaisse ! »

 

Le Chiacchere di Carnevale

Matériel :

Rouleau à pâtisserie

Roulette à pâtisserie avec le bord dentelé

Poêle à frire

Huile de friture

Torchon propre

Ingrédients :

250g de farine 00 que vous pouvez trouver à L’épicerie de Raffaela https://lepiceriederaffaela.com/specialites/707-farine-de-ble-type-00-bio.html

1 œuf

50g de sucre en poudre

50g de lait

Le zeste d’un citron

2 cuillères de jus de citron

2/3 cuillère à café d’eau de fleur d’oranger que vous trouvez sur le site de L’épicerie de Raffaela https://lepiceriederaffaela.com/specialites/493-eau-de-fleurs-d-oranger.html

Sucre glace

Procédé

Commencer en mettant la farine sur la table, former un puits (en Italie on forme « un vulcano ») pour y mettre tous les autres ingrédients en même temps et les travailler comme une pâte à pizza, les travailler assez longtemps pour obtenir une pâte lisse et souple mais elle sera assez ferme et dense aussi. Une fois terminée former une boule (un panetto), l’envelopper dans un torchon propre et la laisser reposer une heure au réfrigérateur.

Quand le temps de repos s’est écoulé, reprendre il panetto,  le poser sur le plan de travail et le couper en 4 quartiers, en retirer un et couvrir les autres sous le même torchon pour éviter qu’ils ne s’assèchent.

Etaler un quartier à la fois  à l’aide d’un rouleau à pâtisserie pour obtenir une feuille vraiment très fine (les Chiacchere doivent être très très légères).

Une fois la pâte étalée, couper des lanières plus ou moins larges avec la roulette à découper et il faut couper aussi dans la longueur pour obtenir des pièces de diverses longueurs. Les plus longues on pourra les enrouler légèrement pour obtenir des jolies formes. Pour les plus larges on peut faire une petite entaille au milieu.

Faire chauffer l’huile dans la poêle à 180° environ et frire les Chiacchere jusqu’à leur donner une jolie couleur dorée. Au fur et à mesure qu’on les sort de l’huile les disposer sur du papier absorbant, attendre quelques minutes pour permettre au papier d’absorber l’huile en excès et les transférer sur un plat de service pour constituer une pyramide.

Quand la pyramide est terminée saupoudrer de sucre glace et déguster.

Una delizia !

 

.

 

 

 

.