Rendez-vous -« Cinema a casa mia » – 14/05/21 – Sergio Leone

 
 
 
VENERDì CINEMA 

Reprenons ensemble nos
promenades à travers le cinéma italien
comme tous les vendredis durant le reconfinement.
Si nous ne pouvons pas aller au cinéma,
le cinéma vient chez nous!

Mettetevi comodi!

 

 
Oggi, c’est la dernière news cinema a casa mia !
Merci pour votre soutien et vos retours.

A très bientôt au Centre Culturel Italien faccia a faccia.

Un piccolo quizz
 

Qui a réalisé La Vampira indiana ?
Quel était le pseudonyme de Gian Maria Volonté ?
Qui a écrit la musique de La Trilogie du dollar ?
Quel est le point commun entre ces trois questions ?
Sergio Leone, il padre del western all’italiana (1929-1989)


Pour mieux connaître ce réalisateur magistral, un documentaire en français très complet rempli d’anecdotes, d’interviews et de témoignages de Sergio Leone et de ses amis .

https://youtu.be/GwSGjiavqWs  52′ 10
.
Pour « se remettre en selle » avant l’été et parcourir les grands espaces, on peut auparavant regarder La Trilogie du dollar, appelée aussi Trilogie de l’homme sans nom,
ensemble de 3 westerns de Sergio Leone :


.

Nous , à la Dante on aime bien le second avec
Gian Maria Volonté dans le rôle fameux de « L’indien »,
un capolavoro da guardare tranquillamente.

L’histoire en bref : « L’indien » ,  bandit cruel et fou, s’est évadé de prison. Il se prépare à attaquer la banque d’El Paso, la mieux gardée de tout l’Ouest, avec une quinzaine d’autres malfaiteurs. Le « Manchot »  et le Colonel Douglas Mortimer, deux chasseurs de primes concurrents, décident, après une confrontation tendue, de faire finalement équipe pour arrêter les bandits. Mais leurs motivations ne sont pas forcément les mêmes…
.
https://youtu.be/0oBAu1-3xAk2h 19’

.
Buona visione e grazie a Ghyslaine

.
Pour aller plus loin

-Un article en français dans la très  belle revue Italies:
L’Ouest de Sergio Leone : pistes et frontières pour une approche historique et critique du western à l’italienne, José Pagliardini, p. 313-358

https://doi.org/10.4000/italies.2085

.
-Un livre: Conversations avec Sergio Leone, Noël Simsolo / Sergio Leone, Ed. Cahiers du cinéma, 1999

.
-Une BD: Sergio Leone du même Simsolo, ami et grand connaisseur du réalisateur paru en 2019

.

Soutenez nos libraires partenaires


 

——————————–

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,
pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 

consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

 

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.
Vos propositions sont plus que bienvenues.
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene.

 

 
 
 
.
 

Ricetta: Sciroppo di Rosmarino / Sirop de romarin

 

 

Retour sur un moment très convivial, l’EURO-BRUNCH ou EURO-ANTIPASTI pour nous organisé dimanche 9 mai par la Maison de l’Europe!!!  Grand merci pour votre participation !

   

A cette occasion Raffaela a fait découvrir ses spécialités des Pouilles (la Puglia) au sud, sa région natale mais aussi celles de la Ligurie (la Liguria), au nord.

Vous avez gouté par ex des tarallini al finocchio (graines de fenouil)

https://lepiceriederaffaela.com/biscuits-sales/213-tarallini-a-l-huile-d-olive-et-graines-de-fenouil.html

Ou encore il pesto alla genovese

https://lepiceriederaffaela.com/sauces-et-condiments/73-pesto-genovese-avec-basilic-d-o-p.html

Il y avait aussi des peperoncini ripieni, buonissimi !

https://lepiceriederaffaela.com/146-legumes-gourmands

 

Et puis nous avons servi un sirop rafraichissant dont on vous donne la recette, « molto facile da fare e ottimo da preparare per l’estate ».

.

Sciroppo di Rosmarino

Ingredienti :

1 litro d’acqua

800 g di zucchero di canna chiaro non raffinato biologico preferibilmente.

40 rametti di rosmarino (steli freschi di circa 15 cm)

 

Procedimento :

Il giorno prima, fate bollire l’acqua e lo zucchero in una pentola grande, per 20 minuti a partire  dall’ebollizione. Il liquido diventerà leggermente sciropposo.

Lavate gli steli di rosmarino e asciugateli con un panno pulito.

Aggiungete il rosmarino nello sciroppo bollente. Coprite e lasciate in infusione per una notte.

La mattina dopo, sterilizzate le bottiglie di vetro che serviranno a conservare lo sciroppo.

Filtrate e fate bollire nuovamente lo sciroppo per 10 minuti.

Versate lo sciroppo bollente in una bottiglia di vetro sterilizzata fino a 1 cm dal  bordo. Chiudetela e fate raffreddare il tutto naturalmente.

Questo sciroppo può essere utilizzato in bevande calde e fredde, per aromatizzare uno yogurt,  per la frutta cotta (ad esempio albicocche o pesche ). É Ideale anche con il tè, facilita la digestione ed ha proprietà anti-infiammatorie.

 

Sirop de romarin

 

Ingrédients

1 litre d’eau

800 g de sucre de canne blond non raffiné bio de préférence.

40 petites branches de romarin (tiges récentes de 15 cm environ)

Procédé 

La veille, faites bouillir l’eau et le sucre dans une grande casserole pendant 20 minutes à partir de l’ébullition. Le liquide devient légèrement sirupeux.

Lavez les tiges de romarin et les essuyez-les dans un linge propre.

Ajoutez le romarin dans le sirop bouillant. Couvrez et laissez infuser une nuit.

Le lendemain matin, stérilisez les bouteilles en verre qui vont servir à conserver le sirop.

Filtrez et faites bouillir à nouveau le sirop pendant 10 minutes.

Versez le sirop bouillant dans une bouteille en verre stérilisée jusqu’à 1 cm du bord. Fermez et faites refroidir naturellement.

Ce sirop peut être utilisé en boisson chaude ou froide, pour parfumer un yaourt, pour pocher des fruits (ex : abricot, pêche), pour accompagner une crêpe. Il aromatise très bien le thé, il facilite la digestion et a des vertus anti- inflammatoires. 

 

Buona degustazione e a presto alla Dante

 

.

 

 

 

 

 

 

.

News « éclectique » du mardi – 11/05/21 – Letteratura e frontiera

 

 

 
Oggi:
 
 
MARTEDÌ TRIESTINO!

Oggi vi portiamo a Trieste, un città mitteleuropea, della Letteratura, e di confine.

C’est une ville frontalière où l’on parle et on écrit en différentes langues et où les cultures circulent.

La città friulana è la culla di grandi protagonisti della letteratura quali Italo Svevo, Umberto Saba, James Joyce e Claudio Magris

Per cominciare, facciamo una bella passeggiata con Umberto Saba, grande poeta triestino
 
https://youtu.be/grO23L8SaRE 
29’25
 sous-titres italiens disponibles
(si besoin traduction « traduire automatiquement » pour une version française)

 
.
Magnifique documentaire artistique qui donne à voir la ville de Trieste et à écouter l’œuvre simple et merveilleuse de Saba !

Né à Trieste le 9 mars 1883, Umberto Saba est austro-hongrois de naissance (Trieste était à l’époque un port autrichien). Né d’une mère juive, Saba a répudié le patronyme paternel (Poli) au profit du nom de plume qu’on lui connaît (« saba » signifie « pain » en hébreu).
https://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2007/08/25-aot-1957mort.html

.
Per continuare, « il più importante scrittore italiano vivente », 
Claudio Magris, un monument de la littérature italienne ,un homme de culture
et un grand humaniste
 
Da guardare una piccola video a proposito di suo libro 
Danubio, il suo capolavorohttps://youtu.be/ISRvBSkaPJ8  6’32 
 sous-titres italiens disponibles
(si besoin traduction « traduire automatiquement » pour une version française)


.
In italiano ma facile il suo pensiero su « Dante, il Padre dell’Italia » 
.
https://youtu.be/5ENRM0cajWI
13’21

 
Per finireEttore Schmitz / Italo Svevo 

N’oublions pas Italo Svevo, autre grand auteur triestin, dont Umberto Saba disait « Svevo préfère écrire mal en italien ce qu’il aurait pu bien
écrire en allemand« .

https://youtu.be/EHRJs6pFnyk  3’24

.
Un’altra passeggiata con Svevo
 

  Grazie a Suzanne e a Melania

.
Pour aller plus loin 

– Deux épisodes consacrés à Trieste par France Culture dans la série Villes-mondes
https://www.franceculture.fr/emissions/villes-mondes/trieste-ville-mondes-escale-1

https://www.franceculture.fr/emissions/villes-mondes/trieste-ville-mondes-escale-2

– L’entretien en français de Claudio Magris à la Comédie du livre en 2016 , l’Italie était invitée d’honneur.
https://www.youtube.com/watch?v=SYNxmlenl8o
  1’04

Claudio Magris. Entretien avec Oriane Jeancourt
https://books.openedition.org/bibpompidou/1150?lang=fr 
 
– un article en français consacré à une biographie de
Svevo 
https://www.lemonde.fr/livres/article/2013/07/11/italo-svevo-perdant-magnifique_3445903_3260.html

 
NB: vous pouvez trouver et emprunter à la bibliothèque de la Dante des œuvres de
Magris, dont Danubio, celles de Svevo, dont La Coscienza di Zeno et de nombreux livres de Giorgio Pressburger.

   

  
James Joyce, qui a vécu et enseigné de nombreuses années dans la ville, fut le professeur et l’ami de Svevo dont il se serait inspiré pour le personnage de Leopold Bloom dans Ulysse.

   

   

Merci de soutenir nos libraires partenaires

 
 

 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,
pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 

consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.
 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene. 

.

 

Rendez-vous -« Cinema a casa mia » – 07/05/21 – Anna Magnani / Bellissima

 
 
 
VENERDì CINEMA 

Reprenons ensemble nos
promenades à travers le cinéma italien
comme tous les vendredis durant le reconfinement.
Si nous ne pouvons pas aller au cinéma,
le cinéma vient chez nous!

Mettetevi comodi!

 

Oggi:

notre news Cinema italiano veut rendre hommage
à une grande actrice italienne

« La Magnani »

et à Luchino Visconti qui lui donna l’un de ses
plus beaux rôles

Bellissima


https://youtu.be/q3TczKo2RnU?t=6
 sous-titres italiens disponibles
(si besoin traduction « traduction automatique » pour une version française)
 
L’histoire / la trama

 
Pour aller plus loin

– Un documentario ottimo,
interview de grands cinéastes, de scénaristes italiens
et documents d’archives en italien sous-titré en français

A proposito di Bellissima

https://youtu.be/-ViaWEcF2ZI  31’ 42

.
La nascita di CINECITTÀ  « La fabbrica dei sogni »/
Une création à l’époque du fascisme
.

https://youtu.be/5Klckl6n1gI  3’48

  Buona visione  / grazie a Claude
  

 

——————————–

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,
pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 

consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

 

 

 

 
 
.
 

News « éclectique » du mardi – 04/05/21 – Giorgio Morandi (1890-1964), pittore e insisore italiano

 

 

Oggi, une news éclectique Arte e musei
pour renouer avec nos anciens RDV.

 

Qui disait ?  « Certains peuvent voyager à travers le monde et ne rien en voir. Pour parvenir à sa compréhension, il est nécessaire de ne pas trop en voir, mais de bien regarder ce que l’on voit. »

 « Per conoscere non è necessario vedere molte cose,
ma guardarne bene una sola. »

Giorgio Morandi (1890-1964), pittore e insisore italiano

Connu avant tout pour ses natures mortes dépouillées et énigmatiques, pour son attachement viscéral à sa ville natale, Bologne, et pour sa vie monacale entièrement dédiée à l’exercice de son art, Morandi s’est imposé ces dernières décennies comme un artiste majeur du XXe siècle.

Giorgio Morandi Natura morta, 1918, Pinacoteca di Brera

Cet hiver, le Musée de Grenoble devait lui consacrer une exposition intitulée
 Giorgio Morandi. La collection Magnani-Rocca,
mais … son ouverture  est reportée.

Alors en attendant, une petite visite de l’exposition grâce à ses conservateurs.

https://youtu.be/FbEgZ9CclE4   16’ (en français)

.
On peut aussi regarder 67 œuvres à son rythme …

https://www.wikiart.org/fr/giorgio-morandi/all-works

.
In italiano, una piccola video interessante a proposito del  
Museo Morandi di Bologna .

https://youtu.be/PRX_ggG–1E  6 ‘, TV Bologna (sous-titré)

Outre les œuvres, on y voit, les objets originaux, les pigments, la table de travail de Morandi
.
Mais  Morandi n’est pas seulement le peintre des natures mortes, « il pittore delle bottiglie » ! Fasciné par les peintres français comme Seurat, Cézanne, Corotil a aussi peint des paysages !

.

Un petit trailer d’un documentaire introuvable de
Clarita Di Giovanni,
I paesaggi li amavo di più.

https://youtu.be/JPwqVWdB0l8   3’57’’ in italiano

.
Da ascoltare : la voce di Morandi che era un uomo che parlava poco, grazie a un documento rarissimo, un’intervista di Peppino Gino Mangravite
insegnante della Columbia University, il 13 luglio 1955.

https://youtu.be/Pb89K0dQrhA

.
Da vistare dopo …

Il Museo Morandi a Bologna, Casa Morandi a Bologna,
Casa Morandi a Grizzana.

 
Pour aller plus loin

Da leggere, un articolo in italiano :

Quei paesaggi di Morandi che sembrano nature morte

.
Un libro in italiano, Giorgio Morandi. Il sentimento delle cose
de Marilena Pasquali, spécialiste du peintre.

.

Da guadare: le grand photographe italien Luigi Ghirri* a rendu hommage au peintre en photographiant son atelier et en éditant ses photos(livre épuisé).
http://www.polkagalerie.com/fr/luigi-ghirri-travaux.htm
.
Pour les amateurs de livres d’art, le site https://www.abebooks.com/ propose quelques ouvrages rares sur Morandi.

Et, pour mémoire, Le Mardi au musée du 28 avril 2020 consacré à  Luigi Ghirri* est toujours visible sur notre site à la rubrique A casa mia http://dantealighierimontpellier.com/?s=ghirri

.
Grazie a Suzanne
 

 

 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,
pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 

consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.
 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene. 

.

 

Teatro La Fenice -24/04/21 17h30- Verdi e La Fenice – (Riccardo Frizza col baritono Luca Salsi e il basso Michele Pertusi)

 

 

 

En direct

Vendredi 24 avril à 17h30

.

 
image.png

 

Verdi e La Fenice

(Riccardo Frizza col baritono Luca Salsi e il basso Michele Pertusi)

Teatro La  Fenice

 

https://youtu.be/cZCwSkxVi3w

 

Verdi e La Fenice

col baritono Luca Salsi, il basso Michele Pertusi
e con Chiara Brunello, Cristiano Olivieri, Armando Gabba, Matteo Ferrara

Orchestra e Coro del Teatro La Fenice
Direttore Riccardo Frizza

PROGRAMMA

Ernani
Preludio Atto 1
“Che mai vegg’io… Infelice! E tu credevi”
“Cugino, a che munito… Lo vedremo, o veglio audace”
“E’ questo il loco? … Oh de’ verd’anni miei

Attila
Preludio
“Uldino! Uldin…Mentre gonfiarsi l’anima… Oltre quel limite t’attendo”
“Tregua è cogl’Unni… Dagl’ immortali vertici… E’ gettata la mia sorte”
“Uldino, a me dinanzi… Tardo per gli anni al tremulo”

Rigoletto
“Quel vecchio maledivami”
“Zitti, Zitti”
“Povero Rigoletto… Cortigiani vil razza dannata”

La traviata
“Di Provenza il mar il suol”
“Noi siamo zingarelle… Di Madride noi siam mattadori”

Simon Boccanegra
versione Venezia 1857
“Suona ogni labbro il mio nome… Del mar sul lido fra gente ostile”
“Dal sommo delle sfere… M’ardon le tempie… Era meglio per te”

 

riprese video a cura di Zeta Group
audio Teatro La Fenice

 

.

https://www.teatrolafenice.it/en/la-fenice-online/

 

 

 

 

 
 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes, pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene. 
.
 
.

Teatro La Fenice – 23/04/21 17h30 – La tournée del secolo. Toscanini e la straordinaria nascita dell’Orchestra della Scala

 

 

 

En direct

Vendredi 23 avril à 17h30

.

 
image.png

 

La tournée del secolo.

Toscanini
e la straordinaria nascita dell’Orchestra della Scala

Teatro La  Fenice

 

 

https://youtu.be/0NkgroE-WW4

 

Presentazione del libro

Mauro Balestrazzi
Autore di
« Toscanini e la straordinaria nascita dell’Orchestra della Scala »
ed. Libreria Musicale Italiana

 

Fortunato Ortombina
Sovrintendente e Direttore artistico del Teatro La Fenice

 

Harvey Sachs
Musicologo in collegamento da New York

 

.

https://www.teatrolafenice.it/en/la-fenice-online/

 

 

 

 

 
 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes, pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene. 
.
 
.

Documentaire – Selfie, avoir 16 ans à Naples – Agostino Ferrente – Mercredi 21 avril 20h30

 

 

Dans le cadre du 10e anniversaire, du festival étudiant « Histoire(s) de Voir« 

(en ligne du mardi 20 au vendredi 23 avril)

 

Mercredi 21 avril  2021 à 20h30

 

Selfie, avoir 16 ans à Naples

Agostino Ferrente


2019, Italie France, 78 min. Gratuit

 

Séance suivie d’une interview différée avec Alessandro Antonelli,

l’un des protagonistes du documentaire.

lien vimeo de la séance :

https://vimeo.com/536465080

 

Alessandro est un adolescent qui a grandi dans le quartier de Traiano. Il était un ami proche de Davide Bifolco victime d’une violence policière. Depuis Selfie Alessandro promeut régulièrement le film, il s’agit pour lui de mettre la lumière sur les conditions précaires que vivent les habitants des quartiers populaires de Naples, mais surtout de rendre justice à Davide.

plus d’informations:

https://hdvmontpellier.wixsite.com/hdvmontpellier

 

 

Rendez-vous -« Cinema a casa mia » 16/04/21 – Il capitale umano /Les opportunistes

 
 
 
VENERDì CINEMA 

Reprenons ensemble nos
promenades à travers le cinéma italien
comme tous les vendredis durant le reconfinement.
Si nous ne pouvons pas aller au cinéma,
le cinéma vient chez nous!

Mettetevi comodi!

 

Oggi:

Oggi, une fresque sociale sans concession réalisée avec brio par Paolo Virzi*, un maestro della commedia italiana.

(*Cinemed 2020 lui avait consacré une rétrospective)

 

Il capitale umano /
Les opportunistes

 

con Valeria Bruni-Tedeschi e Fabrizio Gifuni

 https://youtu.be/cZkutdbYjQ0
 sous-titres anglais disponibles
( « traduire automatiquement » pour une version française / italienne)

 

  L’histoire

 

Buona visione e grazie a Claude

Pour aller plus loin

Intervista con Paolo Virzi

https://youtu.be/Dkmef6Z8Nls

 

Intervista con i giovani attori

https://youtu.be/ECoYmeBWivc

 

Rappel: Le Centre Culturel Italien sera fermé pour les vacances 
du samedi 17 avril au lundi 3 mai.

 

RDV vendredi 7 mai pour le prochain RDV « cinema italiano », d’ici là vous pouvez nous envoyer des idées ou des commentaires,
elles/ils seront les bienvenues/s.

Buone vacanze

 

 

——————————–

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,
pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 

consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

 

 

 
 
.
 

Ricetta: La Pasquetta

 

 

 

Nous le savons tous, Pâques est déjà passé et le lundi de Pâques aussi MAIS Raffaela de retour d’Italie voulait à tout prix vous parler d’une tradition italienne, celle du premier pique-nique de l’année le lundi de Pâques. Alors piove o c’è bel tempo, les Italiens vont en bord de mer, ou en forêt pour piqueniquer car c’est « La Pasquetta » !!!

Écoutons-la :

« Cette année, en Italie comme en France, tout le monde est resté à la maison, « a casa », mais on pouvait piqueniquer dans le jardin en petit comité !

Pour la « Pasquetta, une tradition de mon enfance est un gâteau (salé ou sucré) préparé avec une sorte de pâte à biscuits (la pâte des « Taralli dolci ») en forme de panier avec un œuf dur pour les petites filles et 2 œufs durs pour les petits garçons.  Son nom varie selon les régions, chez moi, à Trepuzzi on l’appelle Panaredha pour les filles et Pudhecasciu pour les garçons. C’était délicieux et on était bien fier de montrer comme elle était jolie notre Panaredhra !

           

 

Mais, oggi  pour rendre hommage aux œufs durs, voici une recette  bien adapté au piquenique de la Pasquetta et  à d’autres jours … 


la torta pasqualina della zia Maria Rosaria  ou torta alle acciughe.

C’est très simple à préparer, il suffit d’avoir des ingrédients de bonne qualité, comme toujours !

 

 

Ingrédients

Une pâte brisée (250g de Farine Type 0 (https://lepiceriederaffaela.com/specialites/678-farine-de-ble-type-0-bio.html)
125g de beurre, 1 jaune d’œuf, 50g d’eau, sel)

6 filets d’anchois (https://lepiceriederaffaela.com/148-olives-anchois)

2 œufs durs coupés en tranches

Des câpres (https://lepiceriederaffaela.com/sauces-et-condiments/581-capres-a-la-capi-rossa.html)

8/10 cuillères à soupe de sauce tomate (https://lepiceriederaffaela.com/sauces-et-condiments/285-sauce-bio-de-tomates-cerise-de-sicile-330g.html)

1 pincée d’origan séché

 

Préparer la pâte brisée, l’étaler à l’aide d’un rouleau à pâtisserie et la poser dans un plat à tarte d’un diamètre de 30cm sur lequel on a posé du papier sulfurisé.

Recouvrir la pâte avec la sauce tomate, disposer les filets d’anchois, les tranches d’œuf dur, les câpres et saupoudrer d’origan.

Mettre au four préchauffé à 200° pendant 20 minutes, surveiller la cuisson et faire attention que les œufs ne soit pas trop desséchés.

Sortir du four, laisser reposer quelques minutes, couper et servir accompagné de quelques feuilles de salade verte.

 

Buon appetito !

 

.

 

 

 

.