News « éclectique » du mardi – 26/01/21 – Giornata della memoria

     

3ème RDV éclectique mais surtout essentiel

Le 27 janvier prochain, l’Italie comme chaque année depuis la résolution de l’ONU de 2005 commémorera les victimes de l’Holocauste.
Nous avons choisi de laisser la parole à Liliana Segre, qui a témoigné inlassablement depuis les années 90, à propos de son internement à Auschwitz. Trente années qui ont amené le président de la République Sergio Mattarella à la nommer, en janvier 2018, sénatrice à vie, pour en faire l’incarnation italienne de la mémoire.

« Capii che io non ero come il mio assassino. Da allora sono diventata donna libera e di pace » L.S.

Née à Milan en 1930 dans une famille hébraïque, Liliana Segre est victime des lois raciales fascistes à l’âge de 8 ans et doit quitter l’école primaire en septembre 1938. Cinq ans plus tard, alors qu’elle tente de fuir en Suisse avec son père et ses deux cousins, elle est arrêtée, renvoyée en Italie puis transférée de prison en prison jusqu’au 30 janvier 1944. Ce jour-là, elle est déportée avec son père et ses grands-parents en Allemagne, à Auschwitz-Birkenau, où elle est affectée au travail forcé pendant près d’un an à l’usine de munitions. Son père et ses grands-parents n’en reviendront pas. Fin janvier 1945, elle est emmenée au camp de femmes de Ravensbrück puis à celui de Malchow, dans le nord de l’Allemagne. Elle est finalement libérée le 1er mai 1945 et rentre à Milan en août 1945.

Ils ne seront que 25 (sur 776) enfants italiens de moins de 14 ans à revenir de l’horreur concentrationnaire.

Pour Liliana Segre, « Comprendre est impossible, mais connaître est nécessaire », empruntant les mots de Primo Levi*, autre compatriote rescapé des camps.

Lucia Ascione intervista Liliana Segre, TV2000, 25′.

https://youtu.be/sVTtoXeQgZ0?t=47
  sous-titres italiens disponibles
(si besoin traduction « traduction automatique » pour une version française)

 

Pour aller plus loin

– Un article de ansa.it à propos du travail de témoignage de
Liliana Segre. In italiano

https://www.ansa.it/canale_lifestyle/notizie/[…].html

 

– *Une émission de France Culture très complète sur un témoin majeur Primo Levi. En français
Primo Levi (1919-1987), l’homme en soi :
Une vie, une œuvre
,
2019, 57’40

https://www.youtube.com/watch?v=nMhL90FILsA

 

– un documentaire sur Primo Levi avec de nombreuses archives et lectures d’extraits de livres de Primo Levi. Trent’anni dopo Primo Levi e le sue storie. In italiano, 52’11

https://www.youtube.com/watch?v=G7jJw0x44lc  

 

Il campo di Fossoli, près de Carpi (Emilia Romagna), antichambre de la déportation vers les camps nazis. 1’43

https://www.youtube.com/watch?v=ew6Wzzv5G3Q
 

-Vient de sortir en Italie La sola colpa di essere nati , entretien entre Liliana Segre et Gherardo Colombo

 

A martedi prossimo con piacere

 
 

 

 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes, pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene

Partagez la culture italienne!

Serie italiana a casa mia_ 22/01/21_La Compagnia del Cigno – Episode 2

 

 

 

C’est nouveau – C’è del nuovo

 

Una serie italiana
da guardare ogni settimana

Une série italienne
à découvrir chaque semaine sur France 2
en V.O sst-fr

 
La Compagnia del Cigno raconte l’histoire de sept jeunes âgés de 16 à 18 ans qui font partie du Conservatoire Giuseppe Verdi à Milan. Tous sont de talentueux musiciens et tous doivent faire face aux difficultés de leurs quotidiens, à leurs familles, à la discipline de leur école et surtout au très sévère chef d’orchestre Luca Marioni qui exige le meilleur de ses élèves.

La storia dell’amicizia tra sette giovani musicisti di talento, iscritti al conservatorio Giuseppe Verdi di Milano, costretti a misurarsi con la vita, le regole, la disciplina e con un durissimo direttore d’orchestra che pretende da loro il massimo.
  • Regia: Ivan Cotroneo
  • Interpreti: Alessio Boni, Anna Valle, Leonardo Mazzarotto, Fotinì Peluso, Emanuele Misuraca, Hildegard De Stefano, Ario Nikolaus Sgroi

 

 

.
Maestro Marioni demande à Domenico, Robbo, Sofia, Rosario et Barbara d’aider Matteo avec les répétitions: si Matteo ne s’améliore pas, ils seront tous exclus de l’orchestre. Sara ajoute également au groupe « le bâtard » qui, bien que malvoyant, a le courage et la détermination d’encourager les garçons. Matteo commence à s’installer à Milan et se lie d’amitié avec ses nouveaux amis qui comprennent que partager signifie se sentir mieux.


——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,

pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles,

consultez notre site,

la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 

Prenez soin de vous et comme disent nos amis:

Andrà tutto bene.

 
 

.

Partagez la culture italienne!

Ricetta: 21/01/21 – Le Tagliatelle ai 5 Cereali con pomodori secchi e olive

 

 

Après les fêtes, Raffaela nous propose un plat simple à préparer mais essentiel, « italianissimo » pour nous remettre en forme, retrouver les saveurs del bel paese et nous donner le moral!

Le Tagliatelle ai 5 Cereali con pomodori secchi e olive

/ les Tagliatelle  aux 5 céréales avec tomates séchées et olives (o fettuccine)

Ecco il linck per le Tagliatelle ai 5 Cereali sul sito de
L’épicerie de Raffaela
https://lepiceriederaffaela.com/pates-aux-farines-speciales/685-tagliatelle-5-cereales.html

 

Ingrédients pour 4 portions:

1 paquet de Tagliatelle Vivien Pro Salus aux 5 Céréales

140g de Tomates séchées à l’huile d’olive Extra Vierge

1 poignée d’olive noires, quelques câpres

1 gousse d’ail, du sel

Du piment (pour ceux qui aiment), de l’origan, du persil frais

2 cuillères d’huile d’olive Extra Vierge, des graines de tournesol

Préparation :

Mettre dans une poêle 2 cuillères d’huile d’olive Extra Vierge, la gousse d’ail, les olives et faire chauffer tout doucement (pour éviter de brûler l’ail), couper en morceaux les tomates et les ajouter aux autres ingrédients dans la poêle, et si besoin déglacer avec 2 ou 3 cuillères d’eau de cuisson des pâtes et poursuivre la cuisson pendant 10 minutes.

2 minutes avant la fin de la cuisson saupoudrer d’origan et ajouter les graines de tournesol, au préalable toastés dans une poêle sans matière grasse et à feu doux.

Mélanger et continuer la cuisson pendant quelques secondes.

Pendant ce temps, porter à ébullition 3 litres d’eau salée et faire cuire les Tagliatelle aux 5 Céréales, les égoutter, verser directement dans les assiettes, mettre la sauce à base de légumes et saupoudrer de persil frais haché.

Buon appetito ! C’est un vrai délice !

 

In italiano :

In una padella mette olio, aglio,olive e iniziare a soffriggere leggermente. Tagliare a pezzetti i pomodori e unirli al resto degli ingredienti nella padella, sfumare con poca acqua di cottura della pasta e continuare a cuocere per una decina di minuti. Spolverizzare con origano e aggiungere i semi di girasole precedentemente tostati a secco. Mescolare e cuocera ancora per qualche secondo. Lessare la pasta come riportato sulla confezione, condirla con il sughetto e spolverare con prezzemolo fresco.

Ingredienti per 4 porzioni:

1 pacchetto di Tagliatelle Vivien Pro Salus ai 5 Cereali

140g di pomodori secchi all’olio Extra Vergine d’oliva

1 manciata di olive nere sotto sale, sale, capperi

1 spicchio d’aglio, peperoncino (per chi ama), oregano, prezzemolo fresco

2 cucciai di olio evo, semi di girasole

Procedimento per il sugo:

Mettere in ammollo i pomodori secchi in acqua calda. In una padella mette olio, aglio,olive e iniziare a soffriggere leggermente. Quando i pomodori sono reidrattati, tagliarli a pezzetti e unirli al resto nella padella, sfumare con poca acqua e proseguire la cottura. Spolverizzare con origano e aggiungere i semi di girasole precedentemente tostati a secco. Mescolare e cuocera ancora per qualche secondo. Lessare la pasta come riportato sulla confezione, condirla con il sughetto e spolverare con prezzemolo fresco.

 

 

 

 

 

.

Partagez la culture italienne!

News « éclectique » du mardi – 19/01/21 – Il colibri di Sandro Veronesi

    
.
   Bonjour à toutes et à tous,
2ème RDV éclectique du mardi après le concert du Nouvel an,
un concerto emozionante !

Cette fois-ci, place à la littérature et au romanesque avec

 

Il colibri di Sandro Veronesi

 


qui vient d’obtenir le prix Livre Inter étranger 2020 et qui a reçu
Il Premio Strega 2020, l’équivalent du Goncourt.

 

Per cominciare :

Une interview toute récente de l’auteur et il parle français durant tout l’entretien !


https://www.franceinter.fr/emissions/boomerang/boomerang-14-janvier-2021

 

Per continuare :

 

Sandro Veronesi presenta il suo nuovo romanzo:
Vi racconto la resilienza del colibrì in italiano.


https://www.youtube.com/watch?v=p-fj-RY9xLs

 

Per concludere :

Plusieurs romans de Sandro Veronesi ont fait l’objet d’un film.
C’est le cas de son premier roman Gli sfiorati traduit par Les Vagualâmes paru en 1990 et adapté au cinéma en 2011 par Matteo Rovere avec Asia Argento, Claudio Santamaria et Michele Riondino, ou encore de
Caos Calmo d’Antonello Grimaldiavec Nanni Moretti (2008).

Quelques extraits de Gli sfiorati et une analyse croisée
de Matteo Rovere et Sandro Veronesi.


https://www.youtube.com/watch?v=okS6wiAHi1g

.

A martedi prossimo con piacere

 

 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes, pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene

Partagez la culture italienne!

Pour aller plus loin: La Compagnia del Cigno Ep. 1

.

 

MUSICA

 

Pour faire le lien cette semaine avec « nos » jeunes musiciens  du Conservatoire Verdi de Milan  de la série

La Compania del cigno (notre RDV du vendredi),  focus sur l’opéra le plus célèbre du monde,  La Scala di Milano

 

Au programme :

une visite en français de La Scala.  4’09

https://www.youtube.com/watch?v=Slwx7Tulln4&feature=youtu.be

 

la storia della Scala in italiano.18’26

https://www.youtube.com/watch?v=pZvguZQ9IHw

 

-Et une vidéo musicale de 1944 sur Arturo Toscanini (1867-1957) directeur starifié et chef d’orchestre emblématique de La Scala qui aura connu deux siècles, Verdi, Puccini, et Mussolini…

En 1946, il dirige le concert de la réouverture de La Scala  qui avait été détruite partiellement par les bombardements. Le concert n’a pas été filmé.

En revanche,  une vidéo musicale de 1944 La Forza del Destino de Verdi permet de voir la maîtrise de Toscanini. 6’39

https://www.youtube.com/watch?v=dyPT7m-lnY4

 

 

 

.

Partagez la culture italienne!

Serie italiana a casa mia_ 15/01/21_La Compagnia del Cigno – Episode 1

 

C’est nouveau – C’è del nuovo

 

 Una serie italiana
da guardare ogni settimana
 

Une série italienne
à découvrir chaque semaine sur France 2
en V.O sst-fr

 

La Compagnia del Cigno raconte l’histoire de sept jeunes âgés de 16 à 18 ans qui font partie du Conservatoire Giuseppe Verdi à Milan. Tous sont de talentueux musiciens et tous doivent faire face aux difficultés de leurs quotidiens, à leurs familles, à la discipline de leur école et surtout au très sévère chef d’orchestre Luca Marioni qui exige le meilleur de ses élèves.

La storia dell’amicizia tra sette giovani musicisti di talento, iscritti al conservatorio Giuseppe Verdi di Milano, costretti a misurarsi con la vita, le regole, la disciplina e con un durissimo direttore d’orchestra che pretende da loro il massimo.
 

  • Regia: Ivan Cotroneo
  • Interpreti: Alessio Boni, Anna Valle, Leonardo Mazzarotto, Fotinì Peluso, Emanuele Misuraca, Hildegard De Stefano, Ario Nikolaus Sgroi

 

Episode 1 : L’arrivée de Matteo


 

https://www.france.tv/series-et-fictions/series-dramatiques/la-compagnia-del-cigno/2000959-l-arrivee-de-matteo.html

Matteo est un jeune violoniste qui part d’Amatrice, sa ville détruite par un tremblement de terre, pour rejoindre Milan où il compte étudier au Conservatoire Giuseppe Verdi. Le talent de Matteo est immédiatement remarqué par le professeur Luca Marioni, que tout le monde appelle «le salaud» pour ses manières brutes et directes, qui insiste pour l’inclure dans l’orchestre comme premier violon.

 

Pour aller plus loin →

 

 

Buona visione
 
Nb: rdv sur Facebook dimanche pour un morceau musical en rapport avec La Compagnia del Cigno. 

 ——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes,

pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles,

consultez notre site,

la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 

Prenez soin de vous et comme disent nos amis:

Andrà tutto bene.

 
 

.

Partagez la culture italienne!

Ricetta:14/01/21 – Dolcetti di pasta di mandorle

 

 

DOLCETTI DI PASTA DI MANDORLE

 

OGGI, Raffaella nous livre une recette de sa région, la Puglia : très simple, elle égayera nos goûters dans la tradition «salentina» !

 

Ingrédients :

  • 200g d’amandes
  • 150g de sucre en poudre
  • 1 cuillère de miel
  • 2 blancs d’œuf
  • Le zeste d’un citron ou d’une orange
  • Fruits confits et/ou fruits secs
  • Liqueur parfumée

Ustensiles :

  • Une plaque pour le four
  • Un hachoir
  • Une poche à pâtisserie

 

Laver les amandes et les plonger dans de l’eau bouillante pendant 2 ou 3 minutes, les égoutter et les peler (ou bien acheter des amandes déjà pelées). Les disposer sur une plaque et les passer au four à 180° minutes environ.

Laisser refroidir et les mouliner jusqu’à obtenir une poudre bien fine, ajouter le sucre et mouliner encore pour arriver à avoir presque une pâte assez homogène.

Transférer l’amalgame dans un saladier et ajouter le miel, le zeste, et les blancs d’œuf, malaxer longuement à l’aide d’une fourchette jusqu’à obtenir une pâte assez souple pour la faire passer dans la poche pâtissière, ajouter quelques gouttes de liqueur parfumée (maraschino, amaretto sans ramollir la pâte).

Mettre la boule de pâte dans la douille, avec un embout moyen dentelé que vous avez légèrement humidifié avec de l’eau et former des petits ronds, les poser sur une plaque allant au four recouverte de papier sulfurisé. Décorer avec des demi-cerises confites avec des amandes entières ou des grains de café. (On peut faire des petites boules à la main que l’on aplatit légèrement à l’aide d’une fourchette).

Laisser reposer pendant 12h (une nuit).

Préchauffer le four à 180° puis les enfourner pendant 10/12 minutes, jusqu’à ce que les petits « dolcetti » prennent une jolie couleur dorée.

 

Laisser bien refroidir et déguster ! C’est un vrai délice !

 

.

 

 

 

.

Partagez la culture italienne!

News « éclectique » du mardi – 12/01/21 – Il concerto di capodanno 2021


Bonjour à toutes et à tous ,

Cette période de crise sanitaire nous oblige à nous renouveler pour partager « autrement » l’amour des cultures italiennes tout en conservant nos deux RDV hebdomadaires
le mardi et le vendredi.
Le mardi sera éclectique selon l’actualité et le vendredi restera lié à l’image selon un format différent.

Oggi

Il concerto di capodanno 2021

 

Tre città e tre eventi con un programma ottimo, Bellini, Rossini, Donizetti,Verdi, Morricone, canzoni napoletane ….

  

Buon concerto ! 

 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes, pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene

.

Partagez la culture italienne!

Message important

 

 


Buon natale e auguri a tutti per un sereno e felice 2021
Abbiate cura di voi e delle vostre famiglie
Un pensiero agli amici italiani

Franco Rivolo, Ospedale di Bergamo, mars 2020
:
:
Message important

Chers amis(es)
Au regard des conditions sanitaires,

il nous semble plus prudent de ne pas rouvrir le Centre Cuturel Italien le 4 janvier 2021.

Les cours vont donc se poursuivre en distanciel.
Quant à nos rencontres culturelles et amicales, elles  sont encore reportées et nous en sommes bien désolés.

Alors pour garder le moral, voici le premier lien d’une émission en 5 épisodes sur la chanson italienne.  
Les autres liens se trouvent sur France Culture.

https://www.franceculture.fr/emissions/continent-musiques-dete/musique-italienne-una-canzone-te-1-de-la-chanson-dialectale-au-rap

Bonne écoute et à très bientôt.
,
Le Bureau de la Dante

:
:
Pour toute demande, nous sommes joignables par mail
et si urgence par téléphone.

06.51.27.80.48
dante.montpellier@yahoo.fr

 f  dantecentreitalienmontpellier

http://www.dantealighierimontpellier.com

Centre Culturel Italien Dante Alighieri

 

Partagez la culture italienne!