Retour sur notre soirée de rentrée festive au Gazette Café

 
 
 
Merci à tous d’être venus(es) vendredi soir au Gazette café pour notre soirée de rentrée !

Grazie a tutti i presenti per essere venuti!

Ce furent de belles retrouvailles. Merci aussi à l’équipe du Gazette de nous recevoir, Edouard bien sûr, Emilie pour la programmation culturelle, Julien qui a assuré pour la technique et tout le staff du bar et restaurant. Mention spéciale ai mitici ragazzi della Banda sonante pour le concert 100% musique italienne! Grazie per averci fatto cantare e ballare ! Que du bonheur ! Pour ceux qui ont manqué la présentation et  le concert on vous met une vidéo et des photos de la soirée!
 
 
A très vite au Centre culturel italien 25 rue Ste Ursule, Centre-Ville, tram ligne 1/4 arrêt Louis Blanc. A presto !
 
 
IMG_3757
IMG_3771
IMG_3773
IMG_3791
IMG_3793
IMG_3796
IMG_20210917_182732
previous arrow
next arrow
IMG_3757
IMG_3771
IMG_3773
IMG_3791
IMG_3793
IMG_3796
IMG_20210917_182732
previous arrow
next arrow

 

 

 

 

.

 

Prossime Elezioni elezioni per il rinnovo dei Comitati per gli Italiani all’estero 2021

 

Prendete nota / Une information pour nos amis(es) italiens(nes)

Prossime Elezioni Comites 2021

il 3 dicembre si terranno le elezioni per il rinnovo dei Comitati per gli Italiani all’estero (Com.It.Es).

I Com.It.Es sono organismi rappresentativi della collettività italiana e operano per l’integrazione della comunità italiana residente nel Paese straniero in cui si trovano.

 

Rappel: Le Centre culturel italien Dante Alighieri  est habilité à faire passer l’examen PLIDA  B1 permettant  entre autres critères d’obtenir la Nationalité italienne. 

Prochaines dates d’examen 2021 https://plida.it/images/Calendario_esami_PLIDA_2021.pdf  et en attente des dates de 2022.

A presto alla Dante

 

Antigone des Associations – dimanche 12 septembre

 

 

Dimanche 12 septembre 2021

 

Rendez-vous pour

l’Antigone des Associations

 

retrouvez-nous

Place de Thessalie

emplacement n°496

voir plan ci-joint >

 

plus d’informations:

https://antigonedesassociations.montpellier.fr/

 

à noter

Pour l’accès au site:

–        Pass sanitaire obligatoire pour toute personne majeure ;

–        Port du masque obligatoire dès 11 ans .

Par ailleurs, le catalogue papier de la manifestation est remplacé par la plateforme digitale  qui recensera l’ensemble des participants, par thématiques et par quartiers. Les  stands seront géo localisables pour les visiteurs via une carte interactive sur cette plateforme.

 

 

.

 

Buona estate ! Rendez-vous le 1er Septembre

Bonjour,
 
Le Centre Culturel Dante Alighieri sera fermé pendant le mois d’août.
Tous vos messages seront lus et auront une réponse dans les meilleures délais.
Rendez-vous le 1er Septembre pour l’ouverture administrative. Les cours reprendront le 27 Septembre.
 
Nous vous souhaitons un bon été.
 
 
Buongiorno,
 
Il Centro Culturale Italiano Dante Alighieri sarà chiuso durante il mese d’agosto. Tutte le vostre mail verranno lette e riceveranno risposta appena possibile.
Ci rivediamo a partire dal 1 Settembre. I corsi ricominciano il 27 Settembre.
 
Vi auguriamo una bella estate
 
 
Maria Antonietta LENSI
Chargée de Projet
Centre Culturel Italien Dante Alighieri – Montpellier
Tél : 0749793344
 
 
.


Retour sur notre soirée festive et musicale

 

Vi inviamo con molto piacere le foto della splendida festa

di fine anno del 18 Giugno.

Che piacere è stato potervi incontrare di nuovo, ci vediamo tutti a Settembre.

Vi auguriamo un’estate serena e gioiosa!

L’equipe della Dante Alighieri ??

 

Grazie a Annie e Serge

 

 
photo 1
photo 2
photo 3
photo 4
photo 5
photo 6
photo 7
photo 8
photo 9
photo 10
photo 11
photo 12
photo 13
photo 14
photo 15
photo 16
photo 17
photo 18
photo 19
previous arrow
next arrow
photo 1
photo 2
photo 3
photo 4
photo 5
photo 6
photo 7
photo 8
photo 9
photo 10
photo 11
photo 12
photo 13
photo 14
photo 15
photo 16
photo 17
photo 18
photo 19
previous arrow
next arrow

 

 

 

Una storia da conoscere: 24 marzo 1944, l’anniversario dell’eccidio delle Fosse Ardeatine.

 

 

Una storia da conoscere: 24 marzo 1944,

l’anniversario dell’eccidio delle Fosse Ardeatine.

 

 

Quel giorno, 77 anni fa, i nazisti uccidevano 335 persone in rappresaglia dopo l’attento di via Rasella. Quest’evento è conosciuto in Italia come la strage alle fosse Ardeatine.

 

Fra le 335 persone, c’era Renzo Giorgioni, il bisnonno di Giacomo Lariccia che racconta oggi la sua storia. Renzo Giorgioni è arrestato a Roma dai nazisti il 16 marzo 1944 dopo esser stato denunciato a causa della sua attività sindacale. “Il racconto dell’arresto è accompagnato, infatti, dal rumore degli stivali dei militari che rimbombano per la bellissima via Ripetta, brulicante di vita, e che si ingigantiscono nel ricordo fino a diventare un rumore assordante.” È così che Giacomo Lariccia racconta la scena. È rapidamente portato via alla prigione di via Tasso.

La prison de via Tasso était gérée par le lieutenant-colonel Herbert Kappler, le chef de la SS du Latium, c’était d’ailleurs l’un des lieux que la population craignait le plus. C’est dans l’une de ces cellules que fut torturé Renzo, raconte Giacomo Lariccia. Lorsque le 23 mars des membres du Groupe d’Action Patriotique tuent 32 soldats allemands et en blessent 110 autres, Herbert Kappler riposte en faisant assassiner 335 hommes venant de la prison de via Ripetta et du ghetto juif aux Fosses ardéatines en périphérie de la Rome.

Pour lire l’histoire complète de Renzo Giorgioni c’est là

https://us3.campaign-archive.com/?e=__test_email__&u=2419e0e3488e0709cd90b5fea&id=e0cb41ed1b

 

Pour écouter « Roma occupata » chanté par Giacomo Lariccia
en l’honneur de son arrière-grand-père c’est ici
https://www.youtube.com/watch?v=CCbYoF_7vMQ&t=19s

 

.

 

 

 

Cinéma- Journées du cinéma suisse – I segreti del mestiere dimanche 7 février à 14 h


 

Dans le cadre des Journées du cinéma suisse , le film « I segreti del mestiere » d’Andreas Maciocci, Vost, 94′, sera diffusé en ligne le dimanche 7 février à 14 h . L’accès à la billetterie sera disponible sur le site cestrarefilm.com 

https://cestrarefilm.com/#Dimanche-7-f%C3%A9vrier-2021,-14h00

L’histoire: Samuel, abandonné à 5 ans par sa mère, vit seul avec son père dans une ville frontalière entre la Suisse et l’Italie. De temps en temps, une carte postale de sa mère lui arrive d’un pays lointain. 
Suivi d’un échange animé par Christine Bolliger-Erard.


 

Ricetta: 28/01/21 – Filetto di maiale arrosto con la « Mostarda di Cremona »

 

.

Filetto di maiale arrosto con la « Mostarda di Cremona/

 Rôti de filet mignon à la « Mostarda di Cremona »

 

Oggi, Raffaela nous propose une recette simple à préparer, un plat délicat  “saporito” et d’un bel effet visuel !

La « Mostarda di Cremona », cousine très lointaine de celle de Dijon est une spécialité du nord de l’Italie et d’une partie du centre et c’est la plus renommée des Mostarde di frutta : ce sont des fruits confits, entiers ou en gros morceaux, parfumés à l’huile de moutarde donc elle a un goût sucré et légèrement piquant. Elle est très apprécié comme accompagnement pour les fromages, pour le foie gras, pour « il bollito » (les viandes bouillies) de viande rouge ou blanche, dans les salades composées ….  C’est la marque Sperlari qui est disponible sur le site de L’épicerie de Raffaela

https://lepiceriederaffaela.com/sauces-et-condiments/771-mostarda-di-cremona-sperlari-[…]

Raffaela adore l’utiliser dans la préparation de plats de viandes mijotées ou rôties car elle ajoute une note très intéressante au jus de cuisson de la viande. 

Ici elle vous propose un rôti de filet mignon mais la même recette va très bien pour un rôti de veau ou de bœuf, il faut simplement ajuster le temps de cuisson de la viande.

 

Ingrédients pour 4 portions:

Un  beau filet mignon ou un rôti de porc plutôt maigre (800g environ)

30g de beurre, 4 cuillères à soupe d’huile d’olive extra vierge

150ml de vin blanc ou rouge (le vin blanc permet de garder la couleur des fruits telle quelle)

300g de Mostarda di Cremona, 2 cuillères de moutarde

Sel,Poivre du moulin

 

Comment procéder :

Ficeler le filet de façon à lui donner une forme régulière et lui permettre d‘avoir une cuisson homogène.

Dans un plat pouvant aller au four faire chauffer l’huile avec le beurre à feu doux, mettre la viande et la faire rissoler sur tous les côtés. Le filet doit être bien doré. Cela permet à la viande d’avoir une petite « croute » qui va faire en sorte de maintenir son jus et rester tendre et moelleuse.

Une fois terminé de rissoler la viande, ôter la ficelle, déglacer avec le vin et laisser bien évaporer.  Badigeonner avec la moitié de la moutarde et réserver le reste, saler (pas trop, la moutarde est déjà salée) et ajouter la Mostarda di Cremona avec son sirop.

C’est le sirop qui, combiné au vin et au jus de cuisson va donner une petite sauce délicieuse !

Mettre au four préchauffé à 200° pendant 50 minutes pour un filet mignon de 800g, adapter le temps de cuisson en fonction de la quantité de viande.

Après une demi-heure de cuisson tourner la viande dessous-dessus, badigeonner avec la moutarde qui était réservée et arroser avec le liquide de cuisson. Remettre au four et surveiller, éventuellement, arroser encore une fois avec le jus de cuisson, qui va être un peu plus épais et caramélisé.

Une fois la cuisson terminée couper en tranches d’un demi-centimètre environ et servir avec les fruits et sa petite sauce.

E una delizia, vi assicuro ! Buon appetito !

 

 

 

News « éclectique » du mardi – 26/01/21 – Giornata della memoria

     

3ème RDV éclectique mais surtout essentiel

Le 27 janvier prochain, l’Italie comme chaque année depuis la résolution de l’ONU de 2005 commémorera les victimes de l’Holocauste.
Nous avons choisi de laisser la parole à Liliana Segre, qui a témoigné inlassablement depuis les années 90, à propos de son internement à Auschwitz. Trente années qui ont amené le président de la République Sergio Mattarella à la nommer, en janvier 2018, sénatrice à vie, pour en faire l’incarnation italienne de la mémoire.

« Capii che io non ero come il mio assassino. Da allora sono diventata donna libera e di pace » L.S.

Née à Milan en 1930 dans une famille hébraïque, Liliana Segre est victime des lois raciales fascistes à l’âge de 8 ans et doit quitter l’école primaire en septembre 1938. Cinq ans plus tard, alors qu’elle tente de fuir en Suisse avec son père et ses deux cousins, elle est arrêtée, renvoyée en Italie puis transférée de prison en prison jusqu’au 30 janvier 1944. Ce jour-là, elle est déportée avec son père et ses grands-parents en Allemagne, à Auschwitz-Birkenau, où elle est affectée au travail forcé pendant près d’un an à l’usine de munitions. Son père et ses grands-parents n’en reviendront pas. Fin janvier 1945, elle est emmenée au camp de femmes de Ravensbrück puis à celui de Malchow, dans le nord de l’Allemagne. Elle est finalement libérée le 1er mai 1945 et rentre à Milan en août 1945.

Ils ne seront que 25 (sur 776) enfants italiens de moins de 14 ans à revenir de l’horreur concentrationnaire.

Pour Liliana Segre, « Comprendre est impossible, mais connaître est nécessaire », empruntant les mots de Primo Levi*, autre compatriote rescapé des camps.

Lucia Ascione intervista Liliana Segre, TV2000, 25′.

https://youtu.be/sVTtoXeQgZ0?t=47
  sous-titres italiens disponibles
(si besoin traduction « traduction automatique » pour une version française)

 

Pour aller plus loin

– Un article de ansa.it à propos du travail de témoignage de
Liliana Segre. In italiano

https://www.ansa.it/canale_lifestyle/notizie/[…].html

 

– *Une émission de France Culture très complète sur un témoin majeur Primo Levi. En français
Primo Levi (1919-1987), l’homme en soi :
Une vie, une œuvre
,
2019, 57’40

https://www.youtube.com/watch?v=nMhL90FILsA

 

– un documentaire sur Primo Levi avec de nombreuses archives et lectures d’extraits de livres de Primo Levi. Trent’anni dopo Primo Levi e le sue storie. In italiano, 52’11

https://www.youtube.com/watch?v=G7jJw0x44lc  

 

Il campo di Fossoli, près de Carpi (Emilia Romagna), antichambre de la déportation vers les camps nazis. 1’43

https://www.youtube.com/watch?v=ew6Wzzv5G3Q
 

-Vient de sortir en Italie La sola colpa di essere nati , entretien entre Liliana Segre et Gherardo Colombo

 

A martedi prossimo con piacere

 
 

 

 

——————————–

 

Pour garder le contact et éviter l’enfermement dans les têtes, pour continuer à partager notre amour de l’Italie en ces temps difficiles, 
consultez notre site,
la rubrique Confinement : Italie a casa mia
 

Elle sera régulièrement enrichie au fil
de nos/vos découvertes et coups de cœur.

Vos propositions sont plus que bienvenues.

 
Prenez soin de vous et comme disent nos amis:
Andrà tutto bene

Ricetta: 21/01/21 – Le Tagliatelle ai 5 Cereali con pomodori secchi e olive

 

 

Après les fêtes, Raffaela nous propose un plat simple à préparer mais essentiel, « italianissimo » pour nous remettre en forme, retrouver les saveurs del bel paese et nous donner le moral!

Le Tagliatelle ai 5 Cereali con pomodori secchi e olive

/ les Tagliatelle  aux 5 céréales avec tomates séchées et olives (o fettuccine)

Ecco il linck per le Tagliatelle ai 5 Cereali sul sito de
L’épicerie de Raffaela
https://lepiceriederaffaela.com/pates-aux-farines-speciales/685-tagliatelle-5-cereales.html

 

Ingrédients pour 4 portions:

1 paquet de Tagliatelle Vivien Pro Salus aux 5 Céréales

140g de Tomates séchées à l’huile d’olive Extra Vierge

1 poignée d’olive noires, quelques câpres

1 gousse d’ail, du sel

Du piment (pour ceux qui aiment), de l’origan, du persil frais

2 cuillères d’huile d’olive Extra Vierge, des graines de tournesol

Préparation :

Mettre dans une poêle 2 cuillères d’huile d’olive Extra Vierge, la gousse d’ail, les olives et faire chauffer tout doucement (pour éviter de brûler l’ail), couper en morceaux les tomates et les ajouter aux autres ingrédients dans la poêle, et si besoin déglacer avec 2 ou 3 cuillères d’eau de cuisson des pâtes et poursuivre la cuisson pendant 10 minutes.

2 minutes avant la fin de la cuisson saupoudrer d’origan et ajouter les graines de tournesol, au préalable toastés dans une poêle sans matière grasse et à feu doux.

Mélanger et continuer la cuisson pendant quelques secondes.

Pendant ce temps, porter à ébullition 3 litres d’eau salée et faire cuire les Tagliatelle aux 5 Céréales, les égoutter, verser directement dans les assiettes, mettre la sauce à base de légumes et saupoudrer de persil frais haché.

Buon appetito ! C’est un vrai délice !

 

In italiano :

In una padella mette olio, aglio,olive e iniziare a soffriggere leggermente. Tagliare a pezzetti i pomodori e unirli al resto degli ingredienti nella padella, sfumare con poca acqua di cottura della pasta e continuare a cuocere per una decina di minuti. Spolverizzare con origano e aggiungere i semi di girasole precedentemente tostati a secco. Mescolare e cuocera ancora per qualche secondo. Lessare la pasta come riportato sulla confezione, condirla con il sughetto e spolverare con prezzemolo fresco.

Ingredienti per 4 porzioni:

1 pacchetto di Tagliatelle Vivien Pro Salus ai 5 Cereali

140g di pomodori secchi all’olio Extra Vergine d’oliva

1 manciata di olive nere sotto sale, sale, capperi

1 spicchio d’aglio, peperoncino (per chi ama), oregano, prezzemolo fresco

2 cucciai di olio evo, semi di girasole

Procedimento per il sugo:

Mettere in ammollo i pomodori secchi in acqua calda. In una padella mette olio, aglio,olive e iniziare a soffriggere leggermente. Quando i pomodori sono reidrattati, tagliarli a pezzetti e unirli al resto nella padella, sfumare con poca acqua e proseguire la cottura. Spolverizzare con origano e aggiungere i semi di girasole precedentemente tostati a secco. Mescolare e cuocera ancora per qualche secondo. Lessare la pasta come riportato sulla confezione, condirla con il sughetto e spolverare con prezzemolo fresco.

 

 

 

 

 

.